Форма возможности и невозможности в турецком языке

26 марта 2025 года
Главный методист Turkly
Форма возможности и невозможности в турецком языке — это то, что помогает сказать, можете вы что-то сделать или нет.

Хотите выразить «я могу пойти» или «я не могу» на турецком? Тогда вам нужно знать пару простых аффиксов. Эти конструкции делают речь живой и точной. Строятся они легко: добавляете к глаголу нужную частицу — и готово!

Эта статья покажет вам, как работают формы возможности и невозможности, с примерами и таблицами. Разбираться в них важно, чтобы общаться уверенно.

Давайте начнём!

Форма возможности в турецком языке

Чтобы сказать, что вы можете что-то сделать, в турецком используют аффикс -ebilir/-abilir.

Его добавляют к основе глагола, а потом ставят личные окончания. После a, ı, o, u — -abilir, после e, i, ö, ü-ebilir — это гармония гласных.
Примеры:
  • Ben gidebilirim. — Я могу пойти.
  • Sen okuyabilirsin. — Ты можешь прочитать.
Это форма показывает, что действие возможно прямо сейчас или вообще.

Форма невозможности в турецком языке

Форма невозможности в турецком языке строится с аффиксами отрицания, которые зависят от гармонии гласных, но перед ними мы вставляем -a/-e, получая отрицание.
Настоящее время (сейчас): основа + -mı/-mi/-mu/-mü + -iyor + личное окончание. Это про текущий момент:
Ben yazyorum. — Я не пишу. → Ben yazamıyorum. — Я не могу писать (сейчас).
Sen gelmiyorsun. — Ты не идёшь. → Sen gelemiyorsun. — Ты не можешь прийти (сейчас).
Прошедшее время — основа + -ma/-me + -di + личное окончание. Это показывает, что вы не могли что-то сделать раньше:
Ben yazmadım. — Я не написал. → Ben yazamadım. — Я не смог написать.
Sen gelmedin. — Ты не пришёл. → Sen gelemedin. — Ты не смог прийти.
Будущее время: основа + -ma/-me + -yacak/-yecek + личное окончание. Это показывает, что вы не сможете что-то сделать в будущем:
Ben yazmayacağım. — Я не напишу. → Ben yazamayacağım. — Я не смогу написать.
Sen gelmeyeceksin. — Ты не придёшь. → Sen gelemeyeceksin. — Ты не сможешь прийти.
Настоящее-будущее время (вообще) — тут аффикс -amaz/-emez с окончаниями. После a, ı, o, u — -amaz, после e, i, ö, ü — -emez:
Ben yazamam. — Я не могу писать (вообще).
Sen gelemezsin. — Ты не можешь прийти (вообще).

В Ben yazamam вы видите -amam, а не -amaz. Это нормально: для «я» к -ama добавляют -m, и получается -amam.

Разница простая: -amıyor — «не могу сейчас», -amadım — «не смог раньше», -amaz — «не могу вообще».
Форма невозможности на турецком

Вопросительная форма возможности и невозможности

Хотите спросить, может ли кто-то что-то сделать?
Добавьте к формам -abilir/-ebilir или -amaz/-emez вопросительную частицу mı/mi/mu/mü — она пишется после глагола и подбирается по гармонии гласных.
Примеры:
  • Gidebilir misin? — Ты можешь пойти?
  • Gidemez misin? — Ты не можешь пойти?
  • Biz yapabilir miyiz? — Мы можем сделать?
  • O okuyamaz mı? — Он не может прочитать?

Форма возможности и невозможности в турецком языке — ключ к тому, чтобы сказать «могу» или «не могу» правильно. Различать аффиксы важно, чтобы не запутаться в разговоре.

Практикуйте эти конструкции каждый день, и язык станет ближе. Учитесь с Turkly, и скоро форма невозможности в турецком перестанет быть для вас загадкой!

Рекомендуем прочитать

    Заговорить на турецким проще, чем кажется!

    Что такое вводный урок?
    • Познакомитесь с платформой
    • Определите ваш уровень и цели
    • Узнаете о методике обучения
    • Методист подберет для Вас подходящий курс
    Нажимая на кнопку «Попробовать бесплатно», вы принимаете «Политики конфиденциальности»
    Made on
    Tilda