Условная модальность в турецком языке

17 марта 2025 года
Главный методист Turkly
Условная модальность в турецком языке — это про то, как сказать «если бы» или описать условия. Умение выразить условия на турецком важно — они помогают мечтать, планировать или сожалеть. В речи их полно: от реальных планов до фантазий.

В статье разберём условно-желательное наклонение в турецком языке, его формы, реальные и нереальные условия. Поехали!

Условная модальность в турецком языке

Условная модальность связана с желательным наклонением. Специально для вас рассказали подробнее про него и повелительное наклонение в турецком языке в статье. Заглядывайте, чтобы выражать свои желания грамотно!

Условно-желательное наклонение нужно, чтобы говорить о возможностях, условиях или мечтах.

Утвердительная форма условно-желательного наклонения

Формообразование схоже с желательным наклонением: для условий используют аффикс -se/-sa по гармонии гласных.
Например:

Yapmak — Делать → Yapsa — Если бы он сделал.
Gitmek — Уходить → Gitse — Если бы он ушёл.

Это про желания или предположения в настоящем или будущем.

Отрицательная форма условно-желательного наклонения

Добавляют -ma/-me перед -se/-sa:
Gitmese —  Если бы он не ушёл.
Yapmasa — Если бы он не сделал.

Так говорят о том, чего не хочется или что не случилось бы.

Вопросительная форма условно-желательного наклонения

С вопросительной частицей mı/mi/mu/mü:
Gitse mi? — Ушёл бы он?
Yapsa ? — Сделал бы он?

Это мягкий вопрос, как будто размышляете вслух. Частица ставится после глагола.

Реальные условия на турецком

Реальные условия — это выполнимые планы или ситуации, которые могут случиться. Они строятся с союзом eğer (если) и обычным временем — настоящим или будущим.
Утвердительное: eğer + основа глагола + аффикс времени (-iyor для настоящего или -ecek/-acak для будущего) + личное окончание.
Gelmek  — Приходить → Gelirsen — Придёшь
Отрицательное: eğer + основа глагола + -ma/-me + аффикс времени + личное окончание.
Gelmek  — Приходить → Gelmezsen — Не придёшь
Условия на турецком
Случаи использования:
Планы и договорённости: Условия, которые зависят от действий людей.
Eğer gelirsen, seni görürüm. — Если ты придёшь, я тебя увижу.

Предупреждения или ожидания: Что-то произойдёт при определённом условии.
Eğer gelmezsen, beklerim. — Если ты не придёшь, я подожду.

Природные или текущие события: Условия, связанные с реальной ситуацией.
Eğer yağmur yağıyorsa, şemsiye alırım. — Если идёт дождь, я возьму зонтик.

Нереальные условия: турецкие «если бы»

Нереальные условия — это гипотетические ситуации или сожаления, которые не случились или невозможны сейчас. Используют условно-желательное наклонение. Также для придания большей красочности используют keşke, которое выражает сожаление (жаль, что).
Настоящее/будущее:
Утвердительное: основа глагола + -se/-sa + личное окончание.
Yapmak — Делать → Yapsam — Если бы я сделал.
Отрицательное: основа глагола + -ma/-me + -se/-sa + личное окончание.
Gitmek — Уходить → Gitmesem — Если бы я не ушёл.
Прошедшее:
Утвердительное: основа глагола + -seydi/-saydı + личное окончание.
Okumak — Читать → Okusaydım — Если бы я прочитал (раньше).
Отрицательное: основа глагола + -ma/-me + -seydi/-saydı + личное окончание.
Bakmak — Смотреть → Bakmasaydım — Если бы я не посмотрел (раньше).

Случаи использования:
Мечты или фантазии: Условия о том, что могло бы быть сейчас.
Eğer okusam, anlarım. — Если бы я читал, я бы понял (но не читаю).

Сожаления о прошлом: Что-то не сделано и уже не изменить.
Keşke yağmur yağsaydı. — Если бы пошёл дождь (но не пошёл).

Альтернативные варианты: Размышления о том, что было бы иначе.
Gelmeseydim, sorun olmazdı. — Если бы я не пришёл, проблем бы не было.

Нереальные планы: Условия, которые сейчас невозможны.
Eğer çalışmasam, dinlenirdim. — Если бы я не работал, я бы отдохнул (но работаю).

Условная модальность от прилагательных, существительных и местоимений

Условная модальность в турецком языке работает не только с глаголами, но и с другими частями речи.
Добавляем -se/-sa или -seydi/-saydı к прилагательным, существительным или местоимениям с глаголом olmak (быть), часто в  сокращённой форме, чтобы выразить условие.
Примеры:
  • Açıksam, yemek yerim. — Если я голоден, поем.
  • Üşüyorsan, ceket giy. — Если тебе холодно, надень куртку.
  • Bahçedeyse, çiçekleri sular. — Если она в саду, польёт цветы.
  • Hazırsak, hemen çıkarız. — Если мы готовы, сразу выйдем.

Таблица спряжения условно-желательного наклонения

Глагол gelmek — приходить.
В турецком языке легко говорить о планах, мечтах или прошлом. Освоив эти способы, вы сможете болтать живее — о погоде, своих желаниях или просто о жизни.

Изучайте материал вместе с нами, и увидите, как шаг за шагом вы делаете свою речь уверенной и естественной. Практикуйтесь, и скоро всё получится само собой!

Рекомендуем прочитать

    Заговорить на турецким проще, чем кажется!

    Что такое вводный урок?
    • Познакомитесь с платформой
    • Определите ваш уровень и цели
    • Узнаете о методике обучения
    • Методист подберет для Вас подходящий курс
    Нажимая на кнопку «Попробовать бесплатно», вы принимаете «Политики конфиденциальности»
    Made on
    Tilda